海外に移住せずに英語がペラペラになるのを目指すブログ

英語の勉強(TOEIC含む)の記事をつらつらと

【TED】 Awesome!の元々の意味は?

原題は「Please, please, people. Let's put the 'awe' back in 'awesome'」
どうか皆さんお願いします“awesome”に本来のaweの意味を取り戻しましょう

コメディアンでもあるJill Shargaa氏による“awesome”という単語についての短いトーク

 

Awesome!

アメリカの海外度ドラマなどを観るとよく使われている“awesome”
CNN Student Newsでも金曜日によく"Fridays are awesome"と言ってます。

Breaking News, Latest News and Videos - CNN.com


この“awesome”、元々は次のような意味でした。

畏敬の念を抱かせる、荘厳な

が、最近では普通に「すごい」という意味でよく日常的に使われています。

日本語では少し違いますが、ヤバいも最近意味が変わった例ですね。
スラングですが、英語だと他に“wicked”、“sick”なども場合によってはいい意味で使われたりします。

 

英語について

英語の分かりやすさ:★★★

コメディアンのせいかかなり早口です。ジョークって難しい。

■分からなかった単語、表現
schlep

 

動画について

Jill Shargaa: Please, please, people. Let's put the 'awe' back in 'awesome' | TED Talk | TED.com
TED@NYC
原題: Please, please, people. Let's put the 'awe' back in 'awesome'
講演者: Jill Shargaa
講演日: July 2014
時間: 6:13


 

awesome bento (English Edition)

awesome bento (English Edition)

 

 

広告を非表示にする