海外に移住せずに英語がペラペラになるのを目指すブログ

英語の勉強(TOEIC含む)の記事をつらつらと

2017/10/5 今日ならった単語、フレーズ

https://www.meetup.com/englishonlycafe/events/243672709/

本日はこちら↑のmeetupに参加してきました。

 

■monotheism

意味: 一神教

宗教の話から一神教多神教の話になりました。「theism」が有神論を意味するようで、接頭語を付けることで、それぞれ別の意味になります。語尾をistにすることで人を指す名詞になります。例)atheist:無神論

 

polytheism:多神教

atheism:無神論

theism:有神論

pantheism:汎神論

 

例文: Monotheism is the belief in the existence of one god or, stated in other terms, that God is one.

 

 

■nitty-gritty

意味: 核心、基本的事実 詳細、本質

the most important aspects or practical details of a subject or situation.

 

例文:You'll find nobody comes down to the nitty-gritty when it calls for namin' things for what they are.

 

こちらは↓の本を読んでいて出てきた単語。どっちかというとスラングっぽいですね。

 

Models: Attract Women Through Honesty

Models: Attract Women Through Honesty

 

 

d.hatena.ne.jp

 

 

2017/10/1 今日ならった単語、フレーズ

■reciprocate

意味: 報いる、等価のものを返す

 

例文: We invited them to dinner and a week later they reciprocated.

 

 

■irk

意味: いらいらさせる,じらす,悩ます,うんざりさせる

  

例文:It irks her to think of the runaround she received

 

 

 

 

 

2017/9/29 今日ならった単語、フレーズ

■pivotal

意味:極めて重要な、回転の軸となる、中枢の

ピボットテーブルのピボット。ピボットテーブルが何かはよくわかってない。

 

例文: Japan's pivotal role in the world economy

 

 

■futile

意味:役に立たない,むだな,むなしい

いつもfertileとごっちゃになる単語。fertileは「肥沃な,多産な」とかの意味なのでほぼ反対の意味。

 

例文:A futile attempt to keep fans from mounting the stage